Im not your mother any more, Natalie said, her voice flat. Well have to sell this flat, Simon said, eyes
No llores, querida Vivía con su amado esposo Víctor como bajo el manto de Cristo, y así lo declaraba
April 12 Tonight, over dinner, I dropped a bomb on Mum. She nearly choked on her tea when I told her
I was heading home down a dim street, the puddles halfhidden under a carpet of fallen leaves glinting
Nothing has changed I walked into my flat feeling buoyant, a box of cake in my hands a cake Id bought
25March2025 Im sitting at the kitchen table in our flat on Victoria Road, the same old kettle whistling
¿Y tú pensabas que iba a esperarte diez años? Aitana se rió a la cara de Carlos. ¿Todo ese tiempo?
Ich erzähle Ihnen die Geschichte von Liesl, die ihr ganzes Leben lang als kleine Lieselchen galt.
Zurück nach zehn Jahren? Dachtest du wirklich, ich würde hier auf dich warten?Lachte Anke und schaute
Emily lay in the cooling tub, too exhausted to pull herself up. Ive been meaning to leave for ages, she









